Expressing Condolences in Farsi – تسلیت گفتن در زبان فارسی

Expressing condolences in Farsi

Expressing condolences in Farsi

صمیمانه به شما تسلیت می گویم / می گم. –> My sincere condolences

غم آخرتون باشه  یا  آخرین غمتون باشه. –> May it be your last loss

خدا به شما / بهتون صبر بده. –> God give you patience

ایشالا دیگه داغ نبینید. –> Inshallah, you may not mourn another loss

از درگذشت ایشان / ایشون بسیار متاسفم. –> I’m so sorry for his / her death

خدا بیامرزه / بیامرزشون. –> God bless him/her

ایشالا دیگه از این به بعد شادی باشه براتون. –> Inshallah, you’ll find happiness from now on

روحش / روحشون شاد باشه. –> May his / her soul be happy

روحشون قرین رحمت باشه. –> God may have mercy on his / her soul

تسلیت ما رو بپذیرید. –> Accept our condolences

ما رو تو غمتون شریک بدونید. –> Accept us as your partners in mourning

هر چی خاک ایشونه (اون مرحوم هست) بقای عمر شما باشه. –> Whatever his grave soil is might add up to your lifespan

خدا رحمت کنه. –> God may have mercy on him / her

در جواب تسلیت –> Responding to condolences in Farsi

غم نبینید. –> You may not mourn any loss

خیلی ممنون از لطف شما. –> Thank you very much for your kindness

خدا رفتگان شما رو هم بیامرزه. –> God bless the deceased from your side, as well 

خدا عزیزان تون رو براتون نگه داره. –> May God save your loved ones from harm

مراسم تشییع جنازه و بزرگداشت تازه درگذشته

Funeral and commemoration of the newly dead

1: در فرهنگ ایرانی، وقتی در مراسم تدفین و یا مراسم خاکسپاری فردی شرکت می کنید، برای احترام، بهتر است لباس سیاه بپوشید.

1: In Iranian culture, when attending a funeral or individual burial, it is best to wear black in order to show respect.

2: در فرهنگ ایرانی، برای کسی که از دنیا می رود، مراسم ختم در مسجد برگزار می شود و حلوا و خرما خیرات می شود.

2: In Iranian culture, for the deceased, the funeral will be held in the mosque and the halva and dates will be donated.

آموزش آنلاین فارسی در مورد گفتن تسلیت

Learn Persian online about expressing condolences in Farsi

Leave a Comment