Log in

The Thieves and the Cock by Aesop for ESL Students

Published on March 16th, 2024 | Last updated on March 17th, 2024 by | Category: English Short Stories | 4 Comments on The Thieves and the Cock by Aesop for ESL Students | 172 Views | Reading Time: 4 minutes

The Thieves and the Cock by Aesop for ESL students with a podcast, vocabulary practice in real context, and a Persian version to raise bilingual children

The Thieves and the Cock is now in the public domain available on Gutenberg Project.

Podcast of the Thieves and the Cock

The Thieves and the Cock

Some thieves broke into a house, and found nothing worth taking except a cock, which they seized and carried off with them.

داستان سگ خروس و روباه برای آموزش زبان فارسی به کودکان و نوجوانان غیر فارسی زبان با ترجمه نفیسه آقایی
The Thieves and the Cock by Aesop for ESL students with a podcast and vocabulary practice in real context

When they were preparing their supper, one of them caught up the cock, and was about to wring his neck, when he cried out for mercy and said, “Pray do not kill me: you will find me a most useful bird, for I rouse honest men to their work in the morning by my crowing.”

The Dog the Cock and the Fox by Aesop for ESL students with a podcast and vocabulary practice in real context
Over 80 Aesop’s fables for advanced ESL students with podcasts, videos, multimedia, and vocabulary practice in real context

But the thief replied with some heat, “Yes, I know you do, making it still harder for us to get a livelihood. Into the pot you go!”

The Thief and His Mother - English Fairy Tale at LELB Society with podcast and flashcards
The thieves trying to get a livelihood and dealing with the crowing cock

English proverbs from the short story

A little something is better than nothing at all:

While the thieves hoped for a bigger score, they ended up with the rooster, which might be seen as a small reward compared to their expectations.

Better safe than sorry:

The cock’s crowing potentially alerted the homeowners and scared the thieves away, even though it meant losing its own safety.

Vocabulary in real context

  1. break in: to enter a building forcefully and illegally
  2. seize: to take hold of something
  3. supper: evening meal
  4. wring: to twist and compress something
  5. rouse: to wake someone
  6. livelihood: source of income

Questions and answers

Answer the following questions in the comment box below:

  1. What is the central theme of this short story?
  2. Why did the cock plead for his life in the fable?
  3. From the perspective of the thieves, what made the cock a nuisance according to the fable?

We respond to all comments immediately. View the 30 newest comments and new topics in forums.

4 comments on “The Thieves and the Cock by Aesop for ESL Students”

  1. The theme of this short story, I think is that we should think wisely before doing something.
    The rooster pleaded for his life because at first he wanted mercy and then he wanted to wake up the housowners.
    I didn’t get why the thieves didn’t kill the rooster at the first place.

    Reply
    • The rooster just gave a pretext to save his neck by suggesting to wake the thieves up in the morning, but this pretext was illogical and ridiculous as it was to the detriment of their livelihood.
      According to the story, the thieves did not hesitate to kill the rooster at all. One of them just picked the rooster up and decided to wring or twist his neck (kill him before cooking him).
      Feedback
      housowners = houseowners

      Reply
  2. I actually didn’t get the last part of the story but I noticed that the chicken wanted help ( d.r Hariri I actually have a problem in the LELB SOCIETY that every thing is Persian for me like in the story and documentary)

    Reply
    • In this short story, the rooster (not to be confused with a chicken) begged for his life when the thieves wanted to eat him. The rooster claimed to be pretty useful for the thieves. However, he was in fact such a nuisance for the thieves as they don’t need to get up early in the morning.
      About the technical issue you’re referring to, I should say that most of our content, including short stories and some documentaries, come with Persian versions, as well, to feed our Persian / Farsi students. You might have accidentally clicked on the Persian versions. Another possible reason is that you might have set your internet browser up in a way that it automatically translates any language into Persian for you.

      Reply

Leave a Comment

sixteen + nine =