Log in
Home  »  Learn Persian Online with 400 Persian Lessons + Videos   »   گم شدن در فارسی با کارتون ببعی با متن کامل و تمرین واژگان

گم شدن در فارسی با کارتون ببعی با متن کامل و تمرین واژگان

Last updated on November 17, 2021 | 91 Views | Reading Time: 1 minute

گم شدن در زبان فارسی برای کودکان با کارتون ببعی به همراه متن کامل و تمرین واژگان و شنیدن. در این درس، کودکان شما می توانند ویدیوی این داستان زیبا را ببینند و متن آن را بخوانند. سپس در کلاس آنلاین فارسی، درباره موضوع و داستان، صحبت می کنیم.

ویدیوی درس گم شدن

برای دیدن ویدیوی داستان، اینجا را کلیک کنید.

درباره داستان گم شدن

نام داستان: من گم شدم

ببعی و ببعو با مامان شون دارن می رن پارک و خیلی خوشحال هستن. ولی ببعی پشت ویترین یه مغازه اسباب بازی فروشی وای میسه و به یه عروسک نگاه می کنه.

مامانش می فهمه که ببعی باهاشون نیست و برمی گرده و ببعی رو جلوی مغازه پیدا می کنه. مامان به ببعی می گه که اون نباید بدون اطلاع قبلی، وایسه چون ممکنه گم بشه.

مامان می گه: «هر وقت گم شدید، باید برید پیش پلیس یا نگهبان پارک. نباید دنبال غریبه ها برین.»

توی پارک، ببعی و ببعو توی زمین بازی مشغول بازی کردن می شن. اونا به مامان شون قول می دن که از زمین بازی خارج نشن.

توی زمین بازی، ببعی و ببعو دنبال بادکنک قرمزشون می رن و ناگهان گم می شن. اونا می ترسن و می لزن. ببعو میگه که باید به حرف مامان گوش کنن و برن پیش پلیس یا نگهبان پارک.

توی پارک، یه غریبه به ببعی و ببعو می گه: «اگه مامان تون رو گم کردین، من شما رو می برم پیش مامان تون.» ولی ببعی و ببعو به حرف مامان شون گوش می دن و با اون غریبه جایی نمی رن.

توی پارک، ببعی و ببعو از دو نفر می پرسن که از کجا اونا می تونن نگهبان پارک رو پیدا کنن. اون دو نفر می خوان به ببعی و ببعو چیزی بدن تا گرسنگی و تشنگی شون برطرف بشه ولی ببعی و ببعو قبول نمی کنن چون اون دو نفر غریبه هستن.

اون دو نفر غریبه، نگهبان پارک رو صدا می کنن. نگهبان پارک میاد پیش ببعی و ببعو. ببعی و ببعو به نگهبان پارک می گن که تو زمین بازی، مامان شون رو گم کردن. نگهبان پارک اسم بچه ها رو ازشون می پرسه.

ببعی و ببعو شماره تماس و آدرس خونه شون رو ندارن که به نگهبان پارک بدن. نگهبان پارک با بیسیم با مرکز تماس می گیره و به مرکز می گه که دو دختربچه کوچولو به اسم ببعی و ببعو در زمین بازی پارک پیدا شدن.

چند دقیقه بعد، به کمک نگهبان پارک، مامان ببعی و ببعو اونا رو پیدا می کنه. نگهبان پارک می گه: «بهتره که شماره تماس و آدرس خونه بچه ها رو توی جیب لباس شون بذارین مثل کارت شناسایی، تا اگه گم شدن، راحت پیدا بشن.»

مامان هم قبول می کنه. وقتی ببعی و ببعو به خونه برمی گردن، بادکنک قرمزشون هم که گم شده بود، به خونه برمی گرده و بچه ها خیلی خوشحال می شن.

پرسش درباره کارتون گم شدن

1- این داستان را به زبان خود تعریف کنید.

2- چرا ببعی و ببعو گم شدند؟

3- چرا ببعی و ببعو با غریبه ها نرفتند؟

4- وقتی گم می شوید، باید چه کار کنید؟

5- چرا ببعی و ببعو از آن دو آدم غریبه در پارک چیزی برای خوردن و نوشیدن نگرفتند؟

6- نگهبان پارک به مادر ببعی و ببعو چه توصیه یا پیشنهادی کرد؟


About Dr. Mohammad Hossein Hariri Asl

Dr. Mohammad Hossein Hariri Asl is an English and Persian instructor, researcher, inventor, author, blogger, SEO expert, website developer, and the creator of LELB Society. He's got a PhD in TEFL (Teaching English as a Foreign Language). Study our guest posting guidelines for authors.

View All 3982 Posts by this Author »

We respond to all comments immediately. View the 30 newest comments and new topics in forums.

6 comments on “گم شدن در فارسی با کارتون ببعی با متن کامل و تمرین واژگان”

  1. ‎ببعی و ببعو گم شدند چن یه بادکنک را دنبال کردند

    ‎ببعی و ببعو با غریبه ها نرفتند چون مادرشون این را ممنوع کرند

    وقتی گم می شوید، باید پلیس دنبال بکردید

    Reply
    • آفرین!! خیلی خوبه که داری نوشتن رو هم تمرین می کنه. نوشتن به تو کمک می کنه فارسی رو خیلی بهتر و دقیق تر یاد بگیری
      بهتره بگی: وقتی گم می شوید، باید به دنبال پلیس بگردید

      Reply
  2. Can پیش also have the meaning به? I see it several times in situations where I thought به could be used, like
    من شما رو می برم پیش مامان تون

    Reply
    • Such a very good question!
      پیش means next to / in proximity with
      به means toward
      So, in this sentence, you cannot use به because in Farsi, in this situation, the process (toward) is not important, and the final result / product (in proximity or vicinity with someone) that is پیش is interpreted.

      Reply
    • سلام. وای سادن = ایستادن
      to stop
      شکل اصلی فعل: وای می ایستد و شکل رسمی یا formal آن: می ایستد یعن 
      stop
      وای می ایستد در فارسی عامیانه یا غیر رسمی: وای میسه
      informal Farsi
      In general, it means Baba.ii stops at the window of the shop and looks at the doll

      Reply

Leave a Comment

fourteen + five =