Log in

Persian Conversation at Doctor’s Office – Learn Persian Online

Published on August 27th, 2020 | Last updated on March 30th, 2024 by | Category: Learn Persian Online with 400 Persian Lessons + Videos | No Comments on Persian Conversation at Doctor’s Office – Learn Persian Online | 84 Views | Reading Time: 5 minutes

Persian Conversation at Doctor’s Office

Persian Conversation at Doctor’s Office with common expressions, examples and podcast written and taught by Zahra Pourbagher

آموزش مکالمه در مطب پزشک به زبان فارسی عامیانه

Conversation training in a doctor’s office in slang Persian

گفتگوی مریض با منشی در مطب پزشک

Patient talking to the secretary in the doctor’s office

بیمار: سلام خانم منشی. دکتر بهنام هسن؟

Patient: Hello, Mrs. Secretary, Dr. Behnam is coming?

منشی: سلام، بله خانم  دکتر در اتاقشون هستند

 Secretary: Hello, Yes, Ms. Doctor is in her room.

بیمار: من حالم خوب نیست می خواهم ویزیت شم.

Patient: I’m not feeling well. I want to be visited.

منشی: اسمتون را بگید

Secretary: Say your name?

بیمار: پریسا سهرابی

Patient : Parisa Sohrabi

 منشی: پول ویزیت ۴۵ هزار تومان.

Secretary : The cost of the visit is 45 thousand tomans.

بیمار: نقدی پرداخت کنم یا با کارت پرداخت کنم.

Patient :  :  Pay  in cash or by card

منشی: با کارت

Secretary :  : By card

 گفتگوی مریض با پزشک به زبان فارسی عامیانه

Patient conversation with a doctor in slang Persian

 سلام خانم دکتر، صبح بخیر

Patient  ; Hello Mis doctor ,

good morning

 دکتر: سلام صبح شما هم بخیر ، بیا اینجا بنشین، اسمتون را بگید.

Doctor :  Hello . Good morning  . Come and sit her wrong ?

say your name .

بیمار: پریسا سهرابی

Parisa Sohrabi

دکتر: چه مشکلی پیش اومده؟

What’s wrong

بیمار: حالم خوب نیست. حالت تهوع دارم.

Patient ; I am not well I feel nauseous

 دکتر: می بینم صداتون‌گرفته و رنگتون هم پریده

 Patient  : I see you are hoarse and You look pale too

بیما : من سردرد و گلودرد هم دارم.

Patient : I  have a headache and sore throat too .

دکتر: دهانتون را خوب باز کنید. می خواهم گلوتون را ببینم.

Doctor : Open your mouth wide; I want to look at your throat.

این دماسنج را زیر زبانتون بزارید.

Rest this thermometer under your tongue.

بیمار: به سختی آب دهنم را قورت میدم.

Patient   : I  can hardly swallow

دکتر: شما تب خفیفی دارید

Doctor :  : You have a slight  fever

دکتر: بزارید فشار خونتون را بگیرم.

Doctor : Let me take your blood pressure

 بیمار: فشار خونم پایین یا بالاست؟

Patient  : My blood pressure is low or high ?

 دکتر: فشار خونتون پایین و نبض تون نامنظم می زنه..

Doctor  : Your blood pressure is low and You have an uneven pulse .

 بیمار: بدن درد دارم

Patient : I have a body ache

دکتر: شما آنفولانزا دارید و برایتون قرص و آمپول و یتامین، می نویسم.

Doctor : You have the flu and I will write you tablet ,  ampoules and vitamins

بیمار: چه طوری این داروها را مصرف کنم؟

 Patient : How do I take these drugs?

 دکتر: قرص را روزی سه بار، به مدت ۷ روز مصرف کنید .

این آمپول را امشب بزنید و هر روز صبح یک قرص ویتامین بخورید.

شما احتمالا در چند روز آینده حالتون بهتر میشه ..

Doctor : Take one Tablet three times a day for seven

days. Take this ampule tonight and take a vitamin  every morning .Youʼll probably start to feel better in a couple of days.

 اصطلاحات فارسی مربوط به علم پزشکی

Persian terms related to medical science

شما باید آزمایش خون بدید

You must have a blood test

شما باید به یک چشم پزشک مراجعه کنید

You should see an ophthalmologist

دست شما شکسته

Your hand is broken

شما باید یک نوار قلب بگیرید

You should have an ECG

شما باید یه سونوگرافی کلیه بگیرید

You should have a kidney ultrasound

شما باید چشماتون رو عمل جراحی کنید

You will have to have surgery on your eyes

من یک مریض اورژانسی دارم

I have an emergency patient

سرتون باید پانسمان بشه

Your head should be bandaged

برادر شما باید به یک روانپزشک مراجعه کند

Your brother should see a psychiatrist

دکتر مغز و اعصاب در اتاق عمل هستند

The neurologist is in the operating room

 گفتگو بین مشتری و دکتر داروساز در داروخانه

Conversation between the customer and the pharmacist in the pharmacy.

مشتری: من داروهای این نسخه را می خواهم، لطفا.

Customer: Iʼd like some   this prescription drugs, please.

داروساز: لطفا، چند لحظه صبر کنید.

please wait a moment

بعد از چند دقیقه

after some minutes.

داروساز: خانم بهرامی دارو شما آماده است.

Mis Bahrami, your medicine is ready.

مشتری: ممنونم.

Customer : Thank you

داروساز: آیا شما قبلا این قرص را مصرف کرده اید؟

Pharmacist:  Have you taken this tablet before?

مشتری: نه مصرف نکردم.

Customer:  No I havenʼt.

داروساز:  شما باید یک قرص را سه بار در روز، به مدت هفت روز مصرف کنید.

بفرمایید این داروی شما.

Pharmacist:  You have to take one tablet  three times a day for seven days .Please, this is your medicine

مشتری: نقدی پرداخت کنم یا با کارت؟

Customer : Pay in cash or by card ?

داروساز : با کارت

Pharmacist : By card

We respond to all comments immediately. View the 30 newest comments and new topics in forums.

Leave a Comment

20 − 1 =