Showing Agreement in Farsi
Showing Agreement in Farsi
نشان دادن موافقت و مخالفت در فارسی How to express agreement and disagreement in Persian
نشان دادن موافقت: :How to express agreement
من کاملا با شما موافقم. .I totally agree with you
با نظر شما/ نظرتون موافقم. .I agree with your opinion
درسته/ کاملا درست می فرمایید. .You’re absolutely right
دقیقا، همینطوره که می فرمایید. .Exactly, as you call it
فرمایش تون کاملا متین هس. .You’re right
شک ندارم که درست می گویید/ می گین. .I have no doubt you are right
مطابق … نظرتون درسته. .According to … your opinion is correct
اگر از من بپرسید، می گویم بله./ اگه از من بپرسین، میگم آره. .If you ask me, I say yes
در این مورد من باهاتم. .In this case I’m agree with you
من باهاتون هستم. .I’m agree with you
حق با شما هست/ هس. .That’s so true
نشان دادن مخالفت: :How to express disagreement
من کاملا مخالف هستم. .I totally disagree
با نظرتون مخالفم. .I disagree with you
نظرتون درست نیست. .You’re not right
این طور که می فرمایید، نیست./ اینی که می گین، نیس. .Not as you say
کاملا اشتباهه. .Quite wrong
اصلا، باشما/ باهاتون موافق نیستم. .I don’t agree with you at all
به هیچ وجه، باهاتون موافق نیستم. .No way, I do not agree with you
متاسفم، ولی موافق نیستم. .I’m sorry, but I don’t agree
این طور فکر نمی کنم. .I don’t think so
لزوما نه، چون درست نیست/ نیس. .Not necessarily, because it’s not right
فرمایش (گفته) شما همیشه درست نیست. .Your saying is not always true
فرمایش شما اینجا صدق نمی کند/ نمی کنه. .What you are saying does not apply here
در این مورد مطمئن نیستم. .I’m not sure about this
در/ توی این مورد، اصلا رو من حساب نکنید/ نکنین. .In this case, I can’t do anything
فرمایش تون متین، ولی من نیستم. .You`re right, but I am not agree with you
من نمی تونم این کار رو انجام بدهم./ من این کاره نیستم. .I can’t do that
من اصلا این را نمی خواهم./ من اصلا اینو نمی خوام. .I don’t want this at all
دوست ندارم اینو بگویم/ بگم، ولی پاسخ من منفی (نه) هست/ هس.
.I don’t like to say this but my answer is no
پرسیدن نظر/ عقیده فرد دیگر: :Ask another person’s opinion
نظر شما در مورد …. چی هس/ چیه؟ ? … What do you think about
می تونم نظرتون رو در مورد … بدونم؟ ? … Can I know what you think about
شما در این مورد چی فکر می کنید/ می کنین؟ ?What do you think about it
امکانش هست (میشه) نظرتون رو در مورد … بپرسم؟ ?… Is it possible to ask your opinion on
به من می گویید که چه کار کنم؟/ بهم می گین چی کار کنم؟ ?Can you tell me what to do
می خوای بهم نظرت رو بگی؟ ?Do you want to tell me your opinion
لطفا، نظرتون رو بفرمایید. .Please, tell us what you think