Home  »  Learn Persian Online with 500 Persian Lessons + Videos   »   مکالمه در رستوران به زبان فارسی با ویدیو

مکالمه در رستوران به زبان فارسی با ویدیو

در این درس آموزش زبان فارسی، با یک مکالمه ساده و کاربردی در رستوران آشنا می‌شوید. تلفظ فارسی، ترجمه انگلیسی و واژگان ضروری این موقعیت روزمره را یاد بگیرید و همراه با فایل صوتی مهارت شنیداری و گفتاری خود را تقویت کنید.

مکالمه در رستوران

مشتری: سلام. خسته نباشید. یک پرس جوجه کباب خواستم.

Moshtari: Salām. Khaste nabāshid. Yek pors jooje kabāb khāstam.

Customer: Hello. Hope you’re not tired. I’d like one serving of chicken kebab.

پیش‌خدمت: بله، حتما. نوشیدنی چه میل دارید؟

Pish-khedmat: Bale, hatman. Nooshidani che meyl dārid?

Waiter: Certainly. What would you like to drink?

مشتری: یک بطری کوچک نوشابه لطفا.

Moshtari: Yek botri-ye koochak-e nooshābe lotfan.

Customer: A small bottle of soda, please.

پیش‌خدمت: ماست، سالاد، زیتون پرورده؟

Pish-khedmat: Māst, sālād, zeytoon parvardeh?

Waiter: Yogurt, salad, or marinated olives?

مشتری: یک کاسه سالاد لطفا.

Moshtari: Yek kāseh sālād lotfan.

Customer: A bowl of salad, please.

پیش‌خدمت: امر دیگه‌ای ندارید؟

Pish-khedmat: Amr-e dige-i nadārid?

Waiter: Would you like anything else?

مشتری: ممنون از شما.

Moshtari: Mamnoon az shomā.

Customer: Thank you.

بعد از صرف غذا

مشتری: صورت حساب لطفا.

Moshtari: Soorat-hesāb lotfan.

Customer: The bill, please.

پیش‌خدمت: قابل شما را ندارد. مهمان ما باشید.

Pish-khedmat: Ghābel-e shomā rā nadārad. Mehmān-e mā bāshid.

Waiter: It’s on the house. Please be our guest.

مشتری: ممنون از محبت شما. همه چیز عالی بود. بهترین جوجه کبابی بود که تا حالا خورده‌ام.

Moshtari: Mamnoon az mohabbat-e shomā. Hame chiz āli bood. Behtarin jooje kabābi bood ke tā hālā khorde-am.

Customer: Thank you for your kindness. Everything was excellent. It was the best chicken kebab I’ve ever had.

پیش‌خدمت: نظر لطف شماست.

Pish-khedmat: Nazar-e lotf-e shomāst.

Waiter: That’s very kind of you to say.

واژگان مهم

پیش‌خدمت (Pish-khedmat)

Waiter / Server

پرس (Pors)

A serving or portion of food

جوجه کباب (Jooje Kabab)

Grilled chicken kebab

نوشیدنی (Nooshidani)

Drink / Beverage

بطری (Botri)

Bottle

نوشابه (Nooshabe)

Soft drink / Soda

سالاد (Salad)

Salad

زیتون پرورده (Zeytoon Parvardeh)

A traditional Persian appetizer made with olives, walnuts, and herbs

کاسه (Kaseh)

Bowl

صورت حساب (Soorat-hesab)

Bill / Check

مهمان ما باشید (Mehman-e ma bashid)

Be our guest

نظر لطف شماست (Nazar-e lotf-e shomast)

That’s very kind of you to say

خسته نباشید (Khaste Nabashid)

A common Persian expression used to show appreciation for someone’s effort or work

About the Author

نفیسه آقایی مجارشین کارشناس ارشد آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از دانشگاه سمنان و مدرس فارسی در دانشگاه خوارزمی بخش بین الملل هستم. کارشناسی خود را در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تبریز گذرانده ام. چند سالی است که به تدریس زبان و ادبیات فارسی و زبان انگلیسی به کودکان و افراد بزرگسال فارسی زبان مشغولم و در کنار این کار سابقه تدریس به افراد غیر فارسی زبان را هم تجربه کرده ام سالها قبل به کارهای ترجمه مقاله های دانشگاهی پرداخته ام ولی بیشتر دوست دارم فارسی و انگلیسی را به صورت کامل تدریس کنم و بیشتر این دو زبان را مورد بررسی قرار دهم. برای آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از کلمات چند معنایی استفاده می کنم و بسیاری از آنها را جمع آوری کرده ام

Number of Posts: 23

Leave a Comment