Asking Directions in Persian
Asking Directions in Persian
آدرس (نشانی) در فارسی
آدرس منزل (خانه / خونه) شما کجاست؟
آدرس محل کارتون کجاست؟
برخلاف زبان انگلیسی، هنگام آدرس نویسی در زبان فارسی ابتدا نام استان و نام شهر آورده می شود. بعد به ترتیب؛ نام خیابان اصلی، خیابان فرعی (کوچه)، پلاک، طبقه و واحد نوشته می شود. برای مثال آدرس خانه ما به صورت زیر است:
استان البرز، کرج، خ پیروزی شمالی، بوستان 20، پلاک 118، طبقه دوم، واحد چهارم
کلمات مورد استفاده در آدرس: بلوار، خیابان، کوچه، تقاطع، چهارراه، میدان، سر چراغ، خیابان اصلی، خیابان فرعی
وقتی کسی از شما می پرسد “شما کجا زندگی می کنید/ می کنین؟ ” یا “شما اهل کجا هستید/ هستین؟” گفتن نام شهر (تهران، اصفهان، تبریز، …) کافی می باشد.
وقتی می خواهید آدرس مکان (جایی) را بپرسید:
ببخشید، شما می دونید (شرکت/ مطب دکتر/ ایستگاه قطار/ ترمینال/ داروخانه) کجاست؟
ببخشید، چطور باید (یا می تونم) به …… بروم/ برم؟
ببخشین، می تونین بهم بگین چطور به این آدرس برم؟ (عامیانه)
من دنبال (شرکت/ مطب دکتر/ ایستگاه قطار/ ترمینال/ داروخانه) می گردم. می توانید/ می تونین کمک کنید/ کنین؟
می شود/ میشه آدرس (نشانی) …… به من بدهید/ بدین؟
می دونید بهترین راه رفتن به ….. کدام است/ چیه؟
با چه وسیله ای (چه جوری) به آنجا/ اونجا بروم؟
راه زیادی نیست (نزدیک هست) می تونید پیاده بروید/ برید.
در دو قدمی هست (توی دو قدمی هس): اصطلاح عامیانه برای بیان نزدیک بودن به جایی
راهش دور هست (دوره)، می توانید/ می تونین با اتوبوس، تاکسی، مترو به آنجا/ اونجا بروید/ برید.
برای جابه جایی بین دو شهر از هواپیما، قطار، اتوبوس یا تاکسی بین شهری می توانید استفاده کنید.
محل توقف برای سوار شدن مسافران را ایستگاه می گویند ایستگاه قطار (راه آهن)، ایستگاه اتوبوس، ایستگاه تاکسی
ایستگاه اتوبوس بین شهری برای سوار شدن مسافران را ترمینال هم می گویند.
محل توقف هواپیما برای سوار شدن مسافران و انجام پروازها را فرودگاه می گویند.
جهت های مختلف در فارسی: شمال، جنوب، شرق، غرب
کلمات اشاره برای آدرس دادن: اینجا، آنجا/ اونجا، بالاتر، پایین تر، نزدیک، دور، جلو، عقب، بعد، قبل، مقابل، روبرو، کنار، جنب، سمت راست، سمت چپ، پیچیدن، اول، آخر، وسط، بین (میان)
به پرسش های زیر پاسخ دهید.
1- منزل شما کجاست؟
2- نزدیک خانه شما، چه جاهایی است؟
3- محل توقف اتوبوس، قطار و هواپیما را برای سوار شدن مسافران به ترتیب چه می گوئیم؟
4- شما از چه راهی به مدرسه / محل کار خود می روید؟ (آدرس مدرسه / محل کار خود را از خانه تان بگوئید.)
1- خانه من در دبی است.
2- نزدیک خانه من یک فروشگاه و یک پارک است.
3- آن ها ترمینال، راه آهن، فرودگاه هستند.
4 – من با ماشین مدرسه می روم
این کامنت یا دیدگاه رو دوباره فرستادید. البته اصلا مهم نیست
1- خانه من در دبی است.
2- نزدیک خانه من یک فروشگاه و یک پارک است.
3- آن ها ترمینال، راه آهن، فرودگاه هستند.
4- من با ماشین مدرسه می روم
آفرین بر شما. خوب و کامل نوشتید
فقط بهتر است بگید: من با ماشین “به” مدرسه می روم. یعنی از حرف اضافه “به” استفاده کنید
۱- .خانه ی من در دبی است
۲- .نزدیک خانه ی من یک مرکز خرید بزگ و یک دریاچه ی قشنگی است
۳- به محل توقف اتوبوس ترمینال یا ایستگاه اتوبوس می گویند. به محل توقف قطار ایستگاه قطار می گویند. به محل توقف هواپیما فرودگاه می
.گویند
۴- .من با ماشین از بزرگراه به مدرسه می روم
خیلی خوب نوشتید! آفرین بر شما
فقط در خط دوم، واژه بزرگ را اشتباه نوشتید که حتما اشتباه تایپی بوده
۴) از خانه مون میروید بیرون از شهرک و مستقیم به ابتداه دیره. از ۲ پمپ منزین و ۴ چهارراه رد میشوین و میرسین به مدرسه ام
ابتدای – پمپ بنزین –
۳) ترمینال، راه آهن، و فرودگاه
آفرین بر شما، کاملا درسته
2- نزدیک خانه شما، چه جاهایی است؟
روبه روی خانه مون پاساج اپتاون هست و چپ خانه مون مدرس ی کانادای هست
روبروی – پاساژ – مدرسه
امارات، دبی، اپتاون، مردیف، ویلای ب-۲۴
پلاک 24
Airport Road
می تونید بگید جاده یا اتوبان ایرپورت یا فرودگاه
Oxbow Bend Lane
خیلی ممنون از دیدگاه شما
ابه بند لن
این شکل فارسی همان محل زندگی شماست. مرسی
به سمت راست بعد سمت چپ بروی که به مدرسه بروید
Oxbow Bend Lane مدرسه ی ما نزدیک خانه مان است. از خیابان
به سمت راست می رویم بعد دست چپ، خیابان
Airport Road
مدرسه ما است
ترمینال
راه آهن
فرودگاه
بله، دقیقا درسته. آفرین بر شما
1.در امریکا م فلریدا است
2. مدرسه-فروشگا
سوال 1 : فلریدا –> فلوریدا درست است. منظورت از (م) چه چیزی است؟
سوال 2 : می توانی جواب را در یک جمله کامل بنویسی: نزدیک خانه ی ما، مدرسه و فروشگاه است
آخر کلمه فروشگاه هم حرف (ه) است