آموزش زبان فارسی با شعر مولانا با ویدیو و ترجمه انگلیسی از غزلیات دیوان شمس غزل شماره 1499 مناسب برای آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در سطح پیشرفته
غزل 1499 دیوان شمس تبریزی
بیا کز عشق تو دیوانه گشتم
Come, I’ve gone crazy for your love
وگر شهری بدم ویرانه گشتم
Were I a city, now I’m ruined
ز عشق تو ز خان و مان بریدم
For your love, I left my family and home
به درد عشق تو همخانه گشتم
Now, I share the same home with the pain of your love
چنان کاهل بدم کان را نگویم
I was so indolent and passive that I’m ashamed of admitting
چو دیدم روی تو مردانه گشتم
When I say your face, I became a real man
چو خویش جان خود جان تو دیدم
When I found out our souls are so pleasantly unified
ز خویشان بهر تو بیگانه گشتم
I was alienated with my relatives (including myself) and was saturated with you
فسانه عاشقان خواندم شب و روز
Day in, day out, I was reading romantic tales
کنون در عشق تو افسانه گشتم
But now, I’ve become a tale drowned in your love
Translated by Dr. Mohammad Hossein Hariri Asl