Taking a Taxi in Farsi
Taking a Taxi in Farsi
Written by Sara & Aydin
مکالمه تاکسی گرفتن در فارسی Taking a Taxi in Farsi
– تاکسی، دربست. مسیر من فرودگاه هس، کرایه آن چقدر میشه؟
– Taxi, I go to the airport, how much does it cost?
– مسیر شما طولانیه، هزینه آن صد تومان میشه.
– Your journey is long, it costs one hundred tomans.
– ببخشید من عجله دارم،تا چند دقیقه به فرودگاه می رسیم؟
– Excuse me, I’m in a hurry, how many minutes do we get to the airport?
– با سرعت حرکت کنم تا ۴۵دقیقه در فرودگاه هستیم.
– If I move fast, we will be at the airport in 45 minutes.
– خیلی عالی، پس لطفاً صندوق عقب ماشین را باز کنید.
– Very good, so please open the trunk of the car.
– بله حتما، بگذارید کمک تان کنم.
– Yes, of course, let me help you.
– خیلی ممنون.
– Thanks a lot.
– شما بفرمائید بنشینید.
– Please, sit down.
– تشکر.
– Thank
اصطلاحات مربوط به تاکسی گرفتن:
– لطفا من رو به این آدرس ببرید.
– Please take me to this address.
– ببخشید، من می خوام به این آدرس برم.
– I’m sorry, I want to go to this address.
– می تونید منو به این آدرس برسونید.
– You can send me to this address.
– ببخشید من خیلی عجله دارم. کمی تندتر می تونید برید.
– I’m sorry, I’m in a hurry. You can go a little faster.
– چقدر می گیرید من رو به فرودگاه/ ایستگاه قطار/ هتل/ … برسونید؟
– How much money do you get to take me to the airport / train station / hotel / … ?
– کرایه تون چقدر میشه؟
– What’s the fare?
– آقا، کرایه تا فرودگاه/ هتل/ … چقدره؟
– Sir, What’s the fare to take me to the airport / train station / hotel / … ?
– ببخشید تا فرودگاه/ هتل/ … چقدر باید بدم؟
– excuse me, What’s the fare to take me to the airport / train station / hotel / … ?
– ببخشید، می تونید ساک ها رو صندوق عقب بگذارید.
– excuse me, You can put my bags in the trunk.
– ممنون، همین جاست. لطفا نگه دارید.
– Thank you, that’s it. Please stop.
– آقا ممنون، منو همین جا پیاده کنید.
– Thank you, sir, get me out of here.
تماس با ما برای شرکت در کلاس ها: Contact us