Log in
Home  »  Learn Persian Online with 400 Persian Lessons + Videos   »   رزرو اتاق در فارسی و تحویل گرفتن اتاق هتل در آموزش فارسی

رزرو اتاق در فارسی و تحویل گرفتن اتاق هتل در آموزش فارسی

رزرو اتاق در فارسی

رزرو اتاق در فارسی

رزرو تلفنی اتاق:                                                                                                                         Room booking

پذیرش هتل: سلام، وقت تون بخیر، بفرمایید.

Hotel Reception: Hello, have a good time, yes, please.

مسافر: سلام، ممنون، می خواستم اتاق رزرو کنم.

Passenger: Hi, thank you, I wanted to book a room.

پذیرش هتل: بله، چه تاریخی به هتل می رسید/ می رسین؟ (به چه تاریخ می خواهید اتاق تحویل بگیرید/ بگیرین؟)

Hotel Reception: Yes, what date did you arrive at the hotel? (What date do you want to get in the delivery room?)

مسافر: 23 ام آذر ماه .

Passenger: December 23rd.

پذیرش هتل: چه مدت اینجا تشریف دارید/ دارین؟ (چه مدت اینجا می مونید/ می مونین؟)

Hotel Reception: How long have you been here? (How long do you stay here?)

مسافر: فکر می کنم برای دو/ سه/ چهار شب. (نمی دونم/ مطمئن نیستم چه مدت می مونم.)

Passenger: Think for two / three / four nights. (I don’t know / I’m not sure how long I’ll stay.)

پذیرش هتل: برای چند نفر اتاق رزرو می کنید/ می کنین؟ (رزرو اتاق برای چند نفره؟)

Hotel Reception: How many rooms do you book?

مسافر: یک/ دو/ سه/ چهار نفر.

Passenger: One / Two / Three / Four.

پذیرش هتل: چه نوع اتاقی می خواهید/ می خواین؟ ( چه نوع اتاقی مد نظرتون است؟)

Hotel Reception: What kind of room do you want?

مسافر: اتاق  تک نفره/ دو نفره/ سوئیت/ تک تخته/ دو تخته

Passenger: Single / Double / Suite / Single / Double / Double Room

پذیرش هتل: می خواین همکف/ طبقه اول/ طبقه دوم باشه؟

Hotel Reception: Do you want to be ground floor / first floor / second floor?

مسافر: بیشتر دوست داریم ویو خوبی داشته باشه.

Passenger: We’d love to have a good view.

پذیرش هتل: بله، طبقه دوم  اتاق هایی با منظره دریا/ جنگل/ کوه/ دریاچه داریم.

Hotel Reception: Yes, we have sea / forest / mountain / lake view rooms on the second floor.

مسافر: هزینه/ قیمت اتاق هاتون چقدر هست؟

Passenger: How much does your room cost?

پذیرش هتل: اتاق های طبقه دوم گران تر هستن و برای هر شب اقامت اتاق تک نفره مون 150000 تومان هست. اتاق های همکف ارزان تر هستن. 

Hotel Reception: Second floor rooms are more expensive and our single room accommodation costs 150,000 USD per night. Ground floor rooms are cheaper.

مسافر: بله، ببخشید اتاق ها سرویس بهداشتی/ حمام/ یخچال/ تلفن/ اینترنت دارند؟

Traveler: Yes, sorry rooms have bathroom / fridge / telephone / internet?

پذیرش هتل: بله، هتل ما چهار/ پنج ستاره هست همه امکانات در اتاق تون هست و هر روز صبحانه رایگان، از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری برای مهمان ها سرو می شود/ می شه. به علاوه آسانسور/ رستوران/ کافی شاپ/ اتاق بازی کودک/ سرویس ایاب و ذهاب (رفت و آمد) به هر جا که بخواهید و همین طور سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم.

Hotel Reception: Yes, our hotel is four / five stars. All amenities are in your room and there is a free breakfast every morning, from 6 to 9 am in the dining area for guests. In addition, there is an elevator / restaurant / coffee shop / childrens playroom / commuter service wherever you want and airport shuttle service.

مسافر: باشه/ خیلی خوب، پس لطفا یک اتاق تک نفره/ تک تخته طبقه دوم برام رزرو کنید/ کنین.

Passenger: Ok, so please book me a single room on the second floor.

پذیرش هتل: بله حتما، اتاق شما طبقه دوم و شماره اتاق تون 256 هست، بی زحمت مدارک شناسایی از جمله شناسنامه، پاسپورت رو به همراه داشته باشید. اگر سوالی دارین در خدمت تون هستم.

Hotel Reception: Yes, your room is second floor and your room number is 256. Please bring your passport with your identification documents, including your birth certificate. If you have any questions, I’m here.

مسافر: ممنون، چطور باید هزینه رو پرداخت کنم؟ (چقدر باید بیعانه/ پیش پرداخت بدهم؟)

Passenger: Thank you, how should I pay? (How much should I pay?)

پذیرش هتل: لطفا هزینه یک شب اقامت رو با کارت بپردازین و به ما (بهمون) اطلاع بدین. اگر/ اگه به هر دلیلی خواستید/ خواستین کنسل کنید/ کنین تا 48 ساعت قبل بدون کسری مبلغ به شما برگردانده می شود/ میشه.

Hotel Reception: Please pay for your overnight stay and let us know. If you wish to cancel for any reason, you will be refunded up to 48 hours in advance without any deficits.

مسافر: بسیار خوب، پس من به شما اطلاع می دهم (پس من بهتون اطلاع میدم).

Passenger: Ok, so I’ll let you know

پذیرش هتل: ممنونم، در خدمت تون هستیم.

Hotel Reception: Thank you, we are at your service.

حضور در هتل و تحویل گرفتن اتاق:                                                          Hotel attendance and room delivery

در حالت دیگر وقتی به هتل آمده و می خواهید اتاق را تحویل بگیرید در این صورت پذیرش هتل سوال های دیگری نموده که در زیر به آنها اشاره می کنیم:

Alternatively, when you arrive at the hotel and wish to take over the room, the hotel receptionist will ask you some further questions:

سلام، به هتل ما خوش آمدید، می تونم کمک تون کنم؟

Hi, welcome to our hotel, can I help you?

قبلا اتاق رزرو کرده بودین؟

Have you booked a room before?

در صورت مثبت بودن پاسخ، پذیرش هتل می پرسد: به چه اسمی اتاق رزرو کرده بودین؟

If the answer is yes, the hotel reception asks: What was the name of the room you booked?

مدارک شناسایی تون رو لطف می کنید./ می تونم مدارک شناسایی تون رو ببینم؟

Can I see your ID?

لطفا اطلاعات پاسپورت خودتون و همراه هاتون رو بفرمایین.

Please provide your passport information.

اینجا رو امضا کنید/ کنین.

Sign here

می تونید اتاق تون رو تحویل بگیرید. اگر به چیز دیگری احتیاج داشتین، در خدمت تون هستیم.

You can take delivery of your room. If you need something else, we are at your service.

تحویل دادن اتاق:                                                                                                                     Room Delivery

وقتی مدت اقامت تون تمام شده و می خواهید اتاق را تحویل دهید، در این صورت پذیرش هتل سوال های زیر را خواهد پرسید:

When your stay is over and you want to hand over the room, the hotel receptionist will ask the following questions:

امیدواریم از اقامت تون در اینجا لذت برده باشین.

We hope you enjoyed your stay here.

شماره اتاق تون چند بوده؟

What was your room number?

لطف می کنید کلید اتاق را به من تحویل بدهید/ بدین؟

Please hand me the room key.

هزینه کلی شما ….. شده، چطور پرداخت می کنین؟

Your total cost is ….. how do you pay?

امیدواریم دوباره شما را در این هتل ببینیم/ از ادامه سفرتون لذت ببرید/ سفرتون بی خطر باشه.

We hope to see you again at this hotel / Enjoy your stay / Your trip is safe.


About Hajar Aziz Zanjani

Hajar Aziz Zanjani is a professional Persian / Farsi teacher and full-time content developer in Farsi at LELB Society. She has published hundreds of original Persian lessons, created hundreds of Persian podcasts, and taught so many Persian students all around the globe. She's got an MBA degree and is an SEO expert. Study our guest posting guidelines for authors.

View All 218 Posts by this Author »

We respond to all comments immediately. View the 30 newest comments and new topics in forums, or create a new topic in forums. You can also contact us to leave voice messages.

Leave a Comment