آموزش زبان فارسی با داستان مرد نابینا و بچه روباه نوشته‌‌ نفیسه آقایی

آموزش زبان فارسی با داستان مرد نابینا و بچه روباه برگرفته از داستانهای ازوپ به همراه ویدیو یا پادکست آموزشی، نسخه انگلیسی برای پرورش کودک دوزبانه، لیست واژگان جدید و پرسش و پاسخ برای تمرین خواندن و نوشتن فارسی

مترجم: سرکار خانم نفیسه آقایی

نسخه انگلیسی داستان مرد نابینا و بچه روباه

برای خواندن نسخه انگلیسی داستان مرد نابینا و بچه روباه، بر روی لینک زیر کلیک کنید:

The Blind Man and the Cub by Aesop for ESL Students

The Blind Man and the Cub by Aesop for ESL Students

ویدیوی داستان مرد نابینا و بچه روباه

متن داستان مرد نابینا و بچه روباه

The Blind Man and the cub by Aesop for ESL students with Podcast and Vocabulary Practice
آموزش زبان فارسی با داستان مرد نابینا و بچه روباه با ترجمه خانم نفیسه آقایی به همراه نسخه انگلیسی برای پرورش کودک دوزبانه

در یک شهر کوچک، مردی نابینا بود که حس لامسه خیلی خوبی داشت. به همین دلیل، هنگامی که یک حیوان در بین دستان او گذاشته می شد، او می ­توانست فقط با لمس کردن آن حیوان بگوید که چه حیوانی در بین دستانش گذاشته شده است.

perceive LELB Society
استفاده درست و دقیق از حواس پنج گانه برای درک بهتر پیرامون خود

روزی از روزها، در میدان بزرگ شهر، مردم شهر دور مرد نابینا جمع شدند. یکی از مردم یک توله گرگ را در بین دستان مرد نابینا گذاشت و از او پرسید که آن چه نوع حیوانی است.

The Fox Who Had Lost His Tail from Aesop's fables to learn English vocabulary in real context
تصویری از یک بچه روباه زیبا و ملوس

مرد نابینا برای چند لحظه آن حیوان را لمس کرد و سپس گفت: «راستش من مطمئن نیستم که این حیوان، توله روباه است یا توله گرگ. اما کاملا مطمئن هستم که هرگز نباید به این حیوان (چه توله روباه باشد و یا توله گرگ) در آخور گوسفندان اعتماد کرد، زیرا تمایلات شیطانی به زودی نشان داده می ­شوند.»

The Shepherd Boy at LELB Society with podcast and new words to learn English from Aesop's Fables
آخور گوسفندان جایی برای نگهداری از گوسفندان و غذا دادن به آنها

واژگان جدید داستان مرد نابینا و بچه روباه

  1. نابینا: کسی که چشمانش نمی بیند
  2. حس لامسه: حسی که به وسیله آن سختی، سستی و نرمی چیزها را تشخیص دهند
  3. توله: بچه حیوانات
  4. اعتماد: تکیه کردن، پشت گرمی
  5. آخور: محلی برای گوسفندان و سایر دام­ها
  6. تمایل: میل، رغبت
  7. شیطانی : پلید، زشت

پرسش و پاسخ

به پرسش های زیر در بخش کامنت گذاری پاسخ دهید.

  1. مرد نابینا با لمس کردن حیوانات چه احساسی داشت؟
  2. .مرد نابینا با لمس کردن گرگ چه واکنشی نشان داد؟
  3. شما از این داستان چه درسی می­ گیرید؟
  4. چرا به یک بچه گرگ یا بچه روباه در آخور گوسفندان نمی شود اعتماد کرد؟

4 thoughts on “آموزش زبان فارسی با داستان مرد نابینا و بچه روباه نوشته‌‌ نفیسه آقایی”

    • بله، کاملا درست است. مرد نابینا یک انسان عاقل و فهمیده بود و توانست ماهیت بد بچه گرگ را حدس بزند و متوجه شود. در هر دو صورت، وجود یک بچه گرگ یا بچه روباه در آخور گوسفندان خطرناک هست

  1. برای اینکه اگر بچه روباه یا بچه گرگ در آخور گوسفندان گذاشته شود، وقتی بزرگ شود، گوسفندان را می خورد.

    • بله، آفرین بر شما. مرد نابینا با این حرف خود نشان داد که بسیار آینده نگر است و ممکن است چیزی را ببیند که حتی برخی مردم بینا هم نتوانند آن را ببینند و درک کنند و آن نکته هم درباره آینده وجود بچه گرگ یا بچه روباه در آخور گوسفندان بود

Leave a Comment