Dr. Mohammad Hossein Hariri Asl

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 256 through 270 (of 381 total)
  • Author
    Posts
  • آفرین جید، خیلی عالی نوشتی. در کلاس آنلاین فارسی درباره هر کدوم از این جمله ها، صحبت می کنیم تا با تلفظ درست واژگان فارسی هم بیشتر آشنا بشی و با هم مکالمه فارسی داشته باشی.

    * بهتره بعد از پایان جمله، نقطه بگذاری: اسم من جید جانسون است.

    * من پارسی هستم = بهتر است بگی من ایرانی هستم.

    * زبانمادری من انگلیسی است. زبان مادری = اولین زبانی که به شکل طبیعی از پدر و مادر یاد گرفتی

    * دانش آموز یا دانشجو؟ دانش آموز در مدرسه درس می خواند و تحصیل می کند، در حالی که دانشجو در دانشگاه یا کالج درس می خواند و تحصیل می کند.

    * من هم فیلم ترسناک خیلی دوست دارم.

    سلام آلتا. حالت خوبه؟

    برای این هفته، لطفا این کارها رو انجام بده:

    1- لطفا این داستان فارسی رو بخون و به پرسش های پایین این داستان در قسمت زرد رنگ که در پایین همان درس هست، جواب بده (در این قسمت، نه لطفا. در پایین همان داستان).

    داستان شیر گرگ و روباه برای آموزش زبان فارسی

    2- همین داستان را به زبان خودت برای من به فارسی تعریف کن و برای من پیام صوتی بگذار. برای گذاشتن پیام صوتی، از سامانه گفتگوی آنلاین یا live chat که به رنگ قرمز در پایین صفحه سمت راست هست، استفاده کن. علامت میکروفن رو فشار بده و پیام صوتی بگذار. اطلاعات بیشتر:

    Take a Tour at LELB Society to Study Better

    3- انشای کوتاهی درباره کتاب مورد علاقه شما:

    نوشتن انشا درباره کتاب مورد علاقه شما به زبان فارسی

    آفرین جید. اگه به این شکل ادامه بدی، خیلی زود می تونی نوشتن زبان فارسی رو کامل یاد بگیری و همینطور روخوانی فارسی هم برای تو خیلی آسون می شه.

    ساختن جمله های فارسی با واژگان و کلمات پرسشی، راه خیلی خوبی برای تمرین خواندن و نوشتن است.

    استفاده از عبارت های پرسشی علاوه بر تمرین خواندن و نوشتن فارسی به شما کمک می کند تا مکالمه فارسی و صحبت کردن در زبان فارسی را به خوبی تمرین کنید.

    همچنین، این تمرین زبان فارسی به شما کمک می کند تا از واژگان فارسی که بلد هستید، به بهترین شکل ممکن استفاده کنید و برای بیان منظور خود، واژگان فارسی بیشتری را بیاموزید.

    بله، آفرین امیرعلی. با تو موافق هستم. ما باید قبل از انجام کاری، به عواقب یا نتایج آن کار خوب فکر کنیم و بعد، آن کار را انجام بدیم. علاوه بر این، من این درس رو هم از این داستان فارسی گرفتم که نباید مغرور باشم و به خود ببالیم. در این داستان، گرگ به خود بالید و مغرور شد و به این دلیل، متوجه پیرامون خود نشد.

    درباره سوال 2 باید اضافه کنم که زمان داستان، غروب خورشید بود و در هنگام غروب، خورشید به شکل مایل یا کج به زمین می تابه و به این دلیل، سایه اجسام بزرگتر از اندازه واقعی شون نشون داده میشه.

    کاملا درست گفتی. اهرام مصر با آن شکوه و بزرگی، بیشتر به وسیله بردگان و کارگران مصری ساخته می شدند. در آن زمان، ماشین آلات و ابزار صنعتی مثل امروز وجود نداشت و این موضوع باعث می شد که ساختن اهرام مصر بسیار سخت و طولانی باشد. از سوی دیگه، این اهرام بزرگ و غول پیکر، با دقت و ظرافت خیلی بالایی ساخته می شدند و برای ساختن آنها، از علوم هندسه، ریاضیات و نجوم در مقیاس پیشرفته استفاده می شد.

    این موضوع برای من هم خیلی عجیب و جالب بود که مصریان باستان حتی فکر می کردند که با نقشه راه که بر روی دیوارها می کشیدند، می تونستند ارواح فرعون ها رو پس از مرگ، راهنمایی کنند. در واقع، یکی از دلایل مهم مومیایی کردن هم، اعتقاد به زندگی پس از مرگ در بین مصریان باستان بود.

    خیلی خوشحالم که از کلاس آنلاین فارسی و درسهای فارسی ما خوشت اومده. تو هم یکی از بهترین فارسی آموزان ما هستی. خیلی خوب زبان فارسی رو روخوانی می کنی و همه تمرین های نوشتن فارسی رو به خوبی انجام می دی.

    ما سعی می کنیم بر اساس روش آموزش مبتنی بر متن یا content-based instruction از موضوعات جذاب و آموزنده برای درسهای فارسی و کلاس فارسی آنلاین استفاده کنیم. به عنوان مثال، از صدها داستان فارسی به همراه نسخه انگلیسی استفاده می کنیم و متن همه داستانهای فارسی رو هم تیم ما به شکل اوریجینال می نویسند.

    همانطوری که خودت گفتی، آموزش واژگان فارسی در سایت ما به شکل متنی است. یعنی شما واژگان فارسی را در متون واقعی مثل داستان یا مقاله یاد می گیرید و نه به شکل لیستی از واژگان و اصطلاحات فارسی خارج از متن.

    آفرین امیرعلی. خوشحالم که این درس فارسی رو خوب مطالعه کردی و به سوال های درس جواب دادی.

    در جوابت، این اشتباه ها رو انجام دادی که من در پایین می نویسم:

    استاده = ایستاده

    سره اسب دریایی = سرِ اسب دریایی – شما باید از کسره استفاده کنید.

    دریای قرم = دریای گرم

    میکنند = می کنند

    in reply to: Establish Routines in Life English Question #109647

    Feedback:
    * routin – routine
    * daily time = daily life
    * with same threshold = with the same threshold
    * it needs to = you need to set daily routine
    * get use to it = get used to it
    * Doing the same routine does not necessarily have good results
    * Did you mean replanned

    Overall, this writing style is not acceptable. There are many spelling and grammar mistakes and errors. You need to proofread your writing before hitting the Submit button.

    آفرین آلتا. از اینکه به این خوبی، فارسی نوشتن رو تمرین می کنی، خیلی خوشحالم.

    فلورانس نایتینگل برای سربازان جنگی که مجروح می شدند خیلی زحمت می کشید و با مهربانی از آنها پرستاری و مراقبت می کرد.

    یخاد کرد = ایجاد کرد

    به دیدن بیماران خود سر می زد. = به دیدن بیماران خود می رفت / به بیماران خود سر می زد.

    in reply to: Establish Routines in Life English Question #109578

    That’s absolutely right. Our daily routine is based on habits. So, if you develop positive habits, you will probably form inspiring and energizing daily routine. On the contrary, negative habits will give rise to impeding daily routine. Accordingly, I believe we should take advantage of the concept of automaticity in habit formation and update our daily routine most of the time.
    I should also add that forming new routine activities is extremely hard and subject to much resistance, which is deeply rooted in the static inertia of any novel habit. We need to constantly and consistently give new habits adequate attention, excitement and repetition to reinforce them.

    آفرین امیرعلی. کاملا خوب و درست نوشتی. فلورانس نایتینگل یک پرستار خیلی مهربان و کاربلد بود. همه بیماران از مراقبت های بی نظیر او کاملا راضی بودند و به او احترام می گذاشتند.

    توصیه‌های بهداشتی و خوبی به ارایه داد –> توصیه‌های بهداشتی و خوبی به آنها (پرستارهای دیگر و بیماران) ارایه می داد

    in reply to: My Experience at LELB Society in 6 Months #109535

    Thank you so much indeed, for your support and interest in LELB Society. I really appreciate it.
    At LELB Society, we strive to think outside the box all the time, applying any sort of innovative and practical method for teaching English and Persian.
    Having produced and published over 4,000+ English and Persian lessons at premium quality, these days, we give more priority to asynchronous learning compared to live classes mainly because the former is more comprehensive, cost-effective and satisfactory for both teacher and the learners.

    in reply to: My Experience at LELB Society in 6 Months #109533

    I’m more than happy to know about your positive feedback about LELB Society.
    As you correctly mentioned, we try to implement content-based instruction in our teaching to select the content or subject matter among technically the most inspiring issues in order to let our students be intrinsically motivated in learning English and even Persian.

    in reply to: My LELB Society Experience in 6 Months #109526

    Dear Armaghan,
    I’m so delighted you’ve had this experience here at LELB Society.
    I should admit that as an English teacher and the first student here as well, I’ve also learned many things from active students like you.

Viewing 15 posts - 256 through 270 (of 381 total)